Tradução de "da odidete" para Português


Como usar "da odidete" em frases:

Zdaj pa prosim, da odidete in ne prihajate več sem.
E agora, Capitão Butler, saia, por favor, e tente lembrar-se de nunca mais cá voltar.
Bolje, da odidete, preden me vaša filozofija pokvari.
É melhor ir embora, antes que essa filosofia me corrompa.
Pod pogojem, da odidete iz Anglije in da se prekliče takoj ob vaši vrnitvi nazaj sem.
Mas na estreita condição... de deixardes a Inglaterra... e que será suspensa... no instante do vosso retorno.
Na žalost vas bom moral prositi, da odidete.
Lamento mas peço que se retire.
Vi in vaši prijatelji imate 24 ur časa da odidete drugače vas bodo moji možje odgnali iz canyona!
Você e os seus amigos têm 24 h para fazer as malas e partir... ou os meus homens irão até àquele desfiladeiro expulsá-los!
Ti in tvoje ljudstvo imate moje dovoljenje, da odidete.
Tu e o teu povo têm a minha autorização para partir.
Vse vas bom moral prositi, da odidete.
Vou ter de vos pedir para ir embora.
Jaz pa vam možnost, da odidete živi.
E eu dou-lhe a oportunidade de sair disto com vida.
Gospod, moram vas prositi, da odidete.
Senhor, vou ter de pedir que se retire.
Imate 10 sekund, da odidete z mojega dvorišča!
Tens 10 segundos para tirar o cu do meu jardim!
Ne morem vam dovoliti, da odidete.
Não os posso deixar ir embora.
Vam nisem rekel, da odidete domov?
Eu não lhe disse para ir para casa?
Moral vas bom prositi, da odidete.
Desculpe, mas agora vou ter de lhe pedir que se retire.
V njihovem imenu vas prosim, da odidete.
Peço-te, em nome delas. Por favor, vai-te embora.
Vi ameriški psi imate 24 ur, da odidete, drugače...
Vocês, cães americanos, têm 24 horas para deixar o país, senão...
Zdaj pa vas res moram prositi, da odidete!
Eu vou ter de pedir que saia!
Gospod, morala vas bom prositi, da odidete.
Senhor, tenho de lhe que pedir para que se retire.
Dr. Fane je povedal, da je želel, da odidete, a niste hoteli.
O Dr. Fane disse-me que a queria fora daqui, mas que a senhora não ia.
Če boste sodelovali, imate možnost, da odidete od tukaj živi.
Se cooperarem, têm a possibilidade de sair deste edifício com vida.
Ti možje vas bodo pospremili do mogočnega prstana in zagotovili da odidete, kot je bilo zahtevano.
Estes homens irão acompanhá-lo ao Grande Anel e certificar-se-ão de que irá embora.
Mislim, da je čas, da odidete.
Muito bem, acho que está na hora de se ir embora.
Če stari debeluh še enkrat omeni besedo črnuh, ne obljubim, da odidete živi od frdamane mize.
Se o velho diz preto outra vez, aquele acordo de saírem vivos? Fica sem efeito.
Nočejo se vam pridružiti in želijo, da odidete.
Eles não se querem juntar a vocês e nem vos querem aqui.
No, gospodje, če je to vse, vas prosim, da odidete.
Bem, cavalheiros, se isso é tudo, podem ir.
Saj razumete, da vam ne morejo dovoliti, da odidete?
Tem de perceber... que eles não podem deixá-lo partir.
Predlagam, da odidete, preden jih dobite še po drugem očesu.
Sugiro que se retire agora antes que fique com outro olho negro.
Zdaj pa je čas, da odidete.
Mas é hora de você ir embora.
Če ne bo čisto, če gre h hudiču, potem hočem, da odidete na zvok prvega strela.
Se não estiver, se correr mal, quero que se vão embora ao som do primeiro tiro.
Prišel je čas, da odidete s tega mesta.
Chegou a altura de saírem deste lugar.
Bojim se, da je čas, da odidete.
Receio que seja hora de você partir.
Drugače vas bom moral prositi, da odidete.
Ou vou ter de lhe pedir para sair.
Noben črni angel, častiti, vendar vam priporočam, da odidete, dokler ne opravim po kar sem prišel.
Não sou anjo, padre, mas sugiro-lhe que saia até eu terminar o meu trabalho.
Sedaj pa mi oprostite, moram vas prositi, da odidete.
Agora se me der licença, vou pedir-lhe para que saia.
Lepo vas prosim, da odidete, preden bo še kdo poškodovan.
Estou a pedir para saírem educadamente agora, antes que mais alguém se magoe.
Prositi vas moram, da odidete. –Kaj?
Tenho que pedir que saia. O quê?
Mislim, da dama želi, da odidete, Polkovnik.
Acho que a senhora quer que te vás, Coronel.
Tako ne bo udarilo ob tla. Najdite način, da odidete.
Para não embater na superfície, caso vocês saiam a tempo.
Prepričan sem, da je to vaša sestra, vendar pa je čas, da odidete, ker tudi ostali gostje že odhajajo.
Sim, tenho a certeza de que ela é tua irmã, mas está na hora de ir, a festa acabou e os convidados estão a partir.
Če ste častniki v moji floti, vam predlagam, da odidete.
Se sois um soldado da minha frota, sugiro que vos ides embora deste sítio.
Zdaj pa mislim, da je čas, da odidete, gospod.
E, agora, acho que está na altura de nos deixar, senhor.
Po tem razkritju, kraljica moja, vam ne morem dovoliti, da odidete.
Após tal revelação, não permitirei que saia, minha rainha.
Zdaj pa vas prosim, da odidete.
Porque é que não desaparece daqui?
Predlagam, da odidete, dokler še lahko.
Sugiro que saia enquanto ainda consegue.
Prosim vas, da odidete in odnesete te grozljive fotografije.
Você deu entrada no Cortez com este rapaz. Por favor.
Povejte, kaj hočete. –Hočemo, da odidete iz Sužnjarjevega zaliva.
Dizei-me o que quereis. Queremos que deixeis a Baía dos Escravos.
Ne morem dovoliti, da odidete s tem.
Não vos vou deixar sair com ela.
Če bi vam dal možnost, da odidete, in se ne vrnete več nazaj, ali bi jo sprejeli?
Se te deixasse ir embora e nunca mais voltar, ias?
1.3338768482208s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?